Появилась возможность рассказать вам реальную историю, в которой, как в хорошей сказке или легенде, есть всё: интрига, плохой парень, хороший парень и счастливый конец. Эту историю можно было бы озаглавить "Тайна утерянного пароля" или как-нибудь так. Если хотите, это жанр 21 века: хайтек-легенда.
Как и положено настоящей легенде, история эта живёт сама по себе, где-то мелькнул принцип "испорченного телефона", где-то разнятся детали. Мы же постараемся выдать вам некую усреднённую версию, использовав два рассказа на эту тему, а также кое-какую дополнительную информацию.
Это статья в New Scientist и статья в Computerworld.
Жил-был, а точнее живёт-бывает в Норвегии Национальный центр нового норвежского языка и культуры (National Centre of the New Norwegian Language and Culture). Ещё его называют вот так: Центр новой норвежской культуры имени Айвара Аасена в Оресте (Ivar Aasen Centre for New Norwegian Culture in Oresta). Кто такой Айвар Аасен чуть ниже.
Построенное по проекту титулованного архитектора, которого зовут Сверре Фен (Sverre Fehn), здание центра открыло двери в июне 2000 года и считается одним из самых современных зданий в стране. В Центре проходят выставки, семинары и тому подобное, соответствующее названию.
Ещё немного занудства надо же предысторию изложить. Кстати, что это за новый норвежский язык такой? Дело в том, что норвежский письменный язык состоит из двух Norwegian Bokmеl (датский норвежский) Norwegian Nynorsk (тот самый новый норвежский). Весьма продолжительный союз с Данией (1380-1814 годы) превратил датский язык в единственный письменный для всех норвежцев, а тот язык, что был до дружбы с Данией, жил как устный в диалектах.
Году эдак в 1850-м тот, кого звали Айвар Аасен (Ivar Aasen), издал словарь и разработал грамматику, тем самым установив стандарты нового письменного языка нового норвежского, который стал общим знаменателем для диалектов. Этот, как выяснилось, не такой уж новый язык сыграл решающую роль в становлении демократии в Норвегии.
На сегодняшний день новый норвежский основной язык для 20% жителей страны. В основном, её сельских районов, но новый язык используется ежедневно в СМИ, в школах, церквях и в органах власти по всей Норвегии. Например, на этом языке издаются 25% норвежских газет. Чуть подробнее о языке и Центре здесь, но по-английски.
| ||
Дар сопровождала база данных dBase, в некотором смысле такая же новая, как новый норвежский язык. В dBase зять дарителя Вольф Дьюпедал (Wolf Djupedal) кропотливо каталогизировал все эти тысячи книг и журналов.
Центр, которому всего два года от роду, несказанно обрадовался подарку, но тут... Грустная часть рассказа: Рейдар и Вольф Дьюпедал скоропостижно скончались. Каталог dBase они заперли паролем, не оставив ни намёка, на то, что может этим паролем быть.
В Центре загрустили: восстановить каталог с нуля это крайне сложная задача: для одного человека это, по крайней мере, год непрерывной работы.
Что делать? Для начала сотрудники центра решили подобрать пароль, что называется на удачу. Они перепробовали множество вариантов: от имён членов семьи составителя, их дней рождения до кличек его домашних животных всё тщетно. Позже вы узнаете, что это было за слово, а пока мы ненадолго впадаем в отчаяние вместе с директором Центра, историком Оттаром Грипстэдом (Ottar Grepstad) и его помощницей, библиотекарем Кристи Лэнгстойл (Kirsti Langstoyl).
| ||
Директор Грипстэд отправился на норвежское радио и в эфире попросил любого, кто считает себя квалифицированным взломщиком, прийти на помощь. Лэнгстойл тоже не сидела без дела: она рассказала обо всём околокомпьютерной прессе и сочинила объявление, которое было 6 июня 2002 года вывешено на сайт Центра. Кстати, вот оно.
Текст Лэнгстойл написала приблизительно такой: "Взломайте пароль, и вы выиграете поездку в Оресту (Oresta это местоположение Центра прим. ред.)! Первый, кто поможет нам открыть базу данных, отправится на ежегодный Новый Норвежский Фестиваль литературы и музыки! Концерты, чтения, театр, художественные выставки, рынок секонд-хэнд, конференция по философии и многое другое ждёт вас с 20 по 23 июня!" Вот так, в общем, скачивайте файлы и присылайте пароль по e-mail.
Буквально сразу же, ещё до появления приведённого выше текста, Центр получил множество различных предложений видимо, так эффективны объявления на норвежском радио. "Да, действительно мы получили по электронной почте около 80 писем и телефонных звонков со всех концов Норвегии, рассказывает Лэнгстойл. В основном предложения были, от мужчин, занятых малым бизнесом. Они заинтересовались вычислением и хотели попробовать решить нашу проблему, но это оказалось сложнее, чем мы думали".
Многие, как это ни прискорбно, готовы были выполнить работу за деньги. Среди них был и президент корпорации Password Crackers Стив Вайс (Steve Weiss): "Потеря пароля из-за смерти пользователя довольно редкий случай. Чаще всего мы получаем запросы от компаний, которые нуждаются в помощи из-за уволенных сотрудников, которые уходят обиженными и рассерженными, отказываясь выдавать пароли для защищенных данных".
Вайс признался, что взламывание базы данных библиотеки не составит труда, ведь основные файлы для dBase находятся в открытом доступе. Хотя эту проблему можно решить за несколько минут, Вайс сказал, что это будет стоить приблизительно 40$. Посчитай он, сколько стоит PR-кампания для его конторы, не прослыл бы крохобором, а повеселился на Фестивале литературы и музыки. В секонд-хэнде, опять же.
| ||
Йоаким Эрикссон, как выяснилось, достаточно известный в Сети человек. Чтобы удостовериться, наберите "Joakim Eriksson" в том же Google. Получится вот что. Хотя, может это просто тёзки.
Эрикссон признался, что взломал пароль при помощи Lostpassword.com с первой попытки. От награды он отказался: "Я предложил им потратить деньги на что-нибудь более достойное по сравнению с моим путешествием на фестиваль".
10 июня директор по информации Центра (есть у них там должность такая Information Director) Торгейр Диммен (Torgeir Dimmen) объявил, что "mission complete": таинственным паролем было слово "LADEPUJD". Догадались, что значит это слово? Это фамилия составителя Дьюпедала задом наперёд: Djupedal LADEPUJD!
По случаю этого радостного события Центр выпустил пресс-релиз, по всей видимости, на своём новом норвежском языке. Вот этот релиз.
Такая история. Теперь Центр может разобраться с 14 тысячами книг и журналов, Йоаким Эрикссон получил свои 15 минут славы и, может быть, пирожок от начальства, а некто Стив Вайс мнёт в кармане свои несчастные $40 и гадает, каким же словом запаролил компьютер очередной уволенный бездельник. Мораль басни очевидна, как никогда.
Статья о науки и техники получена: Membrana.ru