Великий Чингисхан, завоевавший полмира, наверно, не мог себе представить, что когда-нибудь ему может понадобиться морской флот. Кочевники не жаловали даже рек, видя в них не столько средство для жизни, сколько водное препятствие: не раз их останавливали и даже отрезвляли воды, вдоль которых росли и богатели города земледельцев и ремесленников. Вынужденно форсируя крупные реки, завоеватели доверялись своим коням, с которыми они, будто кентавры, составляли чуть ли не одно целое, - известен способ переправы, при котором кочевник просто держится за хвост плывущей лошади (реже - собаки).
И вот последователь великого предка не менее легендарный Кублхан, завоевав Корею, Вьетнам (Чампа), а с падением в 1276 году Ханчжоу установив и полный контроль над Китаем, захотел присоединить к своим победам и маленькую Японию... Собрав весь китайский флот (как известно, монголы включали в свои войска завоеванных государств, и те в дальнейших военных действиях пользовались почти такими же правами завоевателей, что и сама монгольская армия), в следующем 1277 году Кублхан обрушил его, числом 900 кораблей-джонок и 40 тысяч воинов, на крайнего восточного соседа.
Не готовые к вторжению воинственные японцы терпели поражение... но помог внезапный шторм: разметав весь флот монголов и погубив не менее трети судов, морская стихия унесла жизни 15 тысячам завоевателей.
На Бога, как говорится, надейся... Мудрые японцы сообразили, что монголы вряд ли успокоятся. В заливе Хокато, где и произошла битва, они в короткий срок укрепили и сделали менее доступным берег. На пути к столице император Камеяма приказал построить высокую стену наподобие Великой Китайской стены. И хотя монголы ее, Великую, преодолели и она не спасла Китая от разорения, Камеяма рассудил правильно: там воевали сухопутные войска, а к японской стене, протянувшейся на 12 миль, придет "морская пехота"... И все же никакой мудрец не мог предположить, что монгольская армада всего через четыре года вырастет до... четырех с половиной тысяч кораблей! Именно такой флот, в составе которого было 150 тысяч обученных "батыров", подступил к острову Кюсю в 1281 году. За спиной решительно настроенных полководцев Кублахана были две легкие победы - над защитниками островов Ики и Такасима... Поистине впечатляющее зрелище предстало перед войском японского императора: повсюду, куда хватал глаз, морское пространство было заполнено чужеземными кораблями. А с них уже высаживались и шли на приступ восточной твердыни вкусивших победы воинов. На этот раз Японию могло спасти только чудо. Но чуда, как известно, дважды не бывает...
Японцам тоже не занимать решительности и храбрости. Воспитанные на древних традициях самураи стойко сдержали первый натиск врага и были готовы биться до последнего вздоха. Но силы были слишком неравными, а флоты монголов и японцев отличались абсолютно разными "весовыми категориями". Впрочем, опытные в боевых искусствах самураи добились даже некоторого успеха: юркие их лодчонки окружили авангард монгольской армады и стали короткими дерзкими вылазками наносить существенный урон как боевой силе, так и техническому состоянию флота. И монголы, обладавшие обитыми металлом массивными кораблями, предприняли единственное, что могли в этой ситуации: они отступили! Полководцы Кублахана увели джонки к острову Хирадодзима, чтобы залечить раны, местами не такие уж и незначительные.
На следующий день на рассвете опытные командиры намеревались применить другую тактику. Японцы знали, что в распоряжении агрессора великое открытие китайцев, и они умеют им пользоваться: в XIII веке у монголов уже были китайские пороховые пушки!...
Всю ночь в храмах Японии молили Бога обрушить на врага свой гнев. Все японцы, от мала до велика, на сомкнули глаз, многоустно повторяли великую мольбу... Единственную мольбу к Всевышнему: поразить завоевателя!
И Бог услышал. Когда флот Кублахана подошел к японскому берегу и часть воинов штурмом взяла стену, а другая часть, еще ночью обойдя укрепление, ждала своего часа, чтобы вклиниться в ряды защитников, и уже разгорелся нешуточный бой, над островом пронесся неожиданный страшный тайфун! В течении нескольких минут "божественный ветер", почти не затронув японских строений, вероятно защищенных еще и 12-мильной стеной, на этот раз не просто разметал монгольский флот: он разбивал корабли о берег, друг о друга, о дно!.. Мало кто из воинов, не вовлеченных в штурм, остался в живых. Атаковавших на суше, тайфун швырял и разбивал о стену! Тех же, кто успел проникнуть за нее, встречали решительность и искусство самураев.
Можно сказать, в один миг Кублахан лишился 4000 кораблей и 100 тысяч отборного войска. Никогда больше монголы не предпринимали попыток завоевать Страну Восходящего Солнца, а также никогда более не держали реального военно-морского флота. И водные преграды продолжали преодолевать по старому - ухватившись за хвост лошади (или собаки).
Совсем недавно один из местных жителей Кюсю обнаружил в прибрежных камнях древнюю личную печать монгольского воина с надписью, из которой можно было заключить, что он являлся "тысяцким" командиром (возглавлял тысячу воинов). К тому же дата, стоявшая на ней - 1277 год, - говорила о том, что этот военачальник участвовал в обеих акциях - и 1277, и 1281 годов. Вторая для него стала последней.
Ровно через 7 веков, в 1980 году, японский археолог Торао Мозаи нашел остатки монгольского флота - остовы кораблей, шлемы, луки и стрелы, копья, офицерскую саблю. И - каменные ядра к легендарным монгольским пушкам! К сожалению, сами пушки пока не найдены.