Каталог статей
Поиск по базе статей  
Статья на тему Интернет » Интересное в сети » Немцы делают автоматический телефон-переводчик

 

Немцы делают автоматический телефон-переводчик

 

 

Немецкие учёные, получившие в этом году Немецкую премию будущего, разрабатывают мобильный телефон с функцией перевода с одного языка на другой без подключения дополнительных устройств.

Для того чтобы разговор был переведён автоматически, нужно будет набрать определённый сервисный номер, система соединит с нужным абонентом и сама переведёт диалог "в обе стороны".

8 лет назад группа Вольфганга Вальстера (Wolfgang Walster) создала программу VerbMobil, на основе которой и разрабатывается телефон-переводчик. Программа, помимо немецкого, поддерживает ещё три языка — английский, японский и китайский.

По словам разработчиков, система уже функционирует, но её возможности пока ограничены — перевод происходит до тех пор, пока разговор не выходит за рамки определённых, заранее выбранных тем.

загрузка...

 

 

Отметим, что на основе VerbMobil в Германии уже создано более 20-ти изделий, успешно реализуемых на рынке. Среди них — система речевого управления автомобилем, программа автоматизированной обработки и зачитывания вслух электронной почты, программа поиска музыки в Интернете по ключевым словам, программа, отвечающая по телефону на запросы о биржевых курсах, и программа, дающая — также по телефону — справки о репертуаре кинотеатров.

В настоящее время немецкие учёные занимаются развитием своей системы распознавания речи. Они рассчитывают, что уже через несколько лет для общения с компьютером ни мышь, ни клавиатура не будут нужны.

"Необходимо научить компьютер понимать человеческую речь, причём не медленно продиктованные фразы, а самую обычную разговорную речь", — считает Вольфганг Вальстер. — "Более того, компьютер должен понимать ещё и мимику собеседника, и его жестикуляцию, и, по возможности, правильно толковать все его движения. Для того, чтобы создать максимально эффективную систему распознавания речи, по мнению Вальстера, необходим более глубокий анализ: сначала произнесённая фраза акустически раскладывается на слова-гипотезы, которые получают (или не получают) подтверждение — в зависимости от того, какой текст звучал в ходе того же диалога раньше".

Программа обязана знать почти столько же, сколько и человек. Например, реалии быта: в Германии принято обедать между полуднем и часом дня, а ужинать — после 6-ти часов вечера. Если немецкий бизнесмен говорит по телефону своему американскому партнёру: "А потом давайте вместе сходим поедим", то при переводе этой фразы программа должна в зависимости от времени суток сказать либо "давайте вместе пообедаем", либо "давайте вместе поужинаем".

Немецкие учёные не без гордости заявляют, что уже сейчас VerbMobil безупречно распознаёт и переводит речь. Программа "понимает" любого собеседника, даже если он говорит с акцентом или на одном из множества существующих в Германии диалектов.

VerbMobil разбивает акустические сигналы на отдельные слова и старается их осмыслить, поэтому одной из главных проблем остаётся многозначность слов — например, произнося немецкое слово "Bank", собеседник может иметь в виду и кредитный институт, и скамью, и базу данных.

В будущем система должна уметь отфильтровывать оговорки и звуки-паразиты вроде "эканья". Анализу подвергнется и мелодика фразы — ведь интонацией можно придать словам противоположный смысл.

Но, по собственному признанию профессора Вальстера, его VerbMobil пока не в состоянии понять и перевести, например, философский диспут или беседу двух влюблённых. Но это вопрос времени.

Недавно в Немецком исследовательском центре искусственного интеллекта проводилась научная конференция на тему "Коммуникация между человеком и машиной", куда приехал главный программист Microsoft, причём за собственный счёт — его не приглашали.

Из США прибыли и многие другие видные специалисты-компьютерщики, а также профессора таких престижных вузов как Стэнфордский университет и Массачусетский технологический институт, и все за свой счёт.

"Это говорит о многом", — считает Вальстер. — "Раньше только мы летали туда, а теперь и они прилетают к нам, чтобы ознакомиться с нашими разработками. Иными словами, мы занимаем вполне достойное положение в мире и не уступаем признанным лидерам — США и Японии".

Что же касается систем распознавания русской речи, то немецкие учёные о них умалчивают. Тем не менее, в конце ноября создание такой системы анонсировали компании Intel и Cognitive Technologies.

Сообщается, что уже создан обширный инструментарий для разработки, который включает крупный речевой корпус русского языка RuSpeech, достаточный для распознавания естественной речи говорящего в реальном времени.

Тексты для RuSpeech создавались 220 дикторами, каждый из которых прочёл, в среднем, более 250 предложений. Таким образом, в базу данных входит около 50 часов непрерывной речи объемом 15 Гбайт на 30-ти c лишним компакт-дисках, а это более 50 тысяч предложений с фонетической разметкой каждой произнесённой фразы.

С помощью RuSpeech компьютер сможет распознавать не только слова, но и отдельные фонемы и их последовательности, что позволит минимизировать количество ошибок при распознавании новых, отсутствующих в базе, слов.

Эта разработка может быть использована в голосовых порталах, для голосового управления в телефонии (справочные службы, телефонный доступ к электронной почте, голосовой набор номера), а также в системах диктовки.

По оценкам департамента маркетинга Cognitive Technologies, объём рынка речевых технологий в России к 2006 году может составить порядка $200 миллионов.

Выходит, через каких-нибудь пять лет оргтехника будет понимать нас с полуслова, а службам занятости и биржам труда придётся трудоустраивать безработных переводчиков.

Статья получена: Membrana.ru

загрузка...

 

 

Наверх


Постоянная ссылка на статью "Немцы делают автоматический телефон-переводчик":


Рассказать другу

Оценка: 4.0 (голосов: 16)

Ваша оценка:

Ваш комментарий

Имя:
Сообщение:
Защитный код: включите графику
 
 



Поиск по базе статей:





Темы статей






Новые статьи

Противовирусные препараты: за и против Добро пожаловать в Армению. Знакомство с Арменией Крыша из сэндвич панелей для индивидуального строительства Возможно ли отменить договор купли-продажи квартиры, если он был уже подписан Как выбрать блеск для губ Чего боятся мужчины Как побороть страх перед неизвестностью Газон на участке своими руками Как правильно стирать шторы Как просто бросить курить

Вместе с этой статьей обычно читают:

Hummer будут делать в России!

В этом году в Калининграде на заводе «Автотор» начнут сборку сразу нескольких внедорожников компании General Motors. Причем, одним из них, по информации «Коммерсанта», будет легендарный Hummer! Помимо Hummer «Автотор» начнет собирать Chevrolet TrialBlazer и Chevrolet Tahoe.

» Американскии автомобили - 2339 - читать


Делаем из Honda Pilot уникальную машину

Honda Pilot -- автомобиль для России редкий. Выпускается он в Канаде для североамериканского рынка. Это типичный "паркетник", который не блещет внедорожными качествами, но наряду с комфортом способен доставить эстетическое удовольствие.

» Японские автомобили - 2588 - читать


Nissan Teana: Дело Maxima живет

В тесте участвуют автомобили: Nissan Teana Ну, вот и все. Участь Maxima QX решена — уже через пару месяцев автомобиль с таким названием в нашей стране больше продаваться не будет.

» Японские автомобили - 2200 - читать


Toyota Avensis: Ее учили делать приятно

В тесте участвуют автомобили: Toyota Avensis Эта машина способна угодить водителю с любым темпераментом. Услада души моей Вот уж не ожидал!

» Японские автомобили - 2829 - читать


Mitsubishi делает восьмое поколение чуда

Японская компания Mitsubishi ведет работы над созданием уже восьмого по счету поколения легендарного автомобиля lancer Evolution, который очень часто называют просто – Mitsubishi EVO. Как ожидается, впервые этот автомобиль будет показан уже в этом году, а его продажи начнутся весной 2003 года. Однако первое время купить в свободной продаже EVO VIII будет довольно сложно – такие автомобили, как правило, раскупаются задолго до серийного производство.

» Японские автомобили - 1922 - читать



Статья на тему Интернет » Интересное в сети » Немцы делают автоматический телефон-переводчик

Все статьи | Разделы | Поиск | Добавить статью | Контакты

© Art.Thelib.Ru, 2006-2024, при копировании материалов, прямая индексируемая ссылка на сайт обязательна.

Энциклопедия Art.Thelib.Ru