Администрация Буша, не сумевшая привлечь Европу и Японию к стимулированию вялой мировой экономики, решила позволить своей валюте стать предметом разговоров. Именно эта идея лежит, по мнению аналитиков, в основе шагов министерства финансов США по обрушению "сильного доллара", который был отличительным признаком американской экономической политики с середины 1990-х годов.
По оценке Стивена Роуча, главного экономиста Morgan Stanley, с середины 90-х рост мировой экономики на две трети обеспечивали США, а сильный доллар способствовал импорту товаров по выгодным ценам, помогая американским потребителям покупать дома в пригородах с гаражами на три машины.
Но трехлетний глобальный экономический спад превысил возможности американской экономики, доведя торговый дисбаланс до нетерпимого уровня. Немецкие машины и китайский текстиль продолжают поступать в Америку, но американских товаров, движущихся в обратном направлении, не хватает.
Сменяющие друг друга министры финансов пытались уговорить японское и европейские правительства предпринять трудные шаги, необходимые, чтобы взбодрить их экономики, стимулировать внутренний спрос и помочь сгладить дисбаланс.
В прошедшие выходные нынешний министр финансов Джон Сноу, отправляющийся в Довиль на встречу министров финансов "Большой семерки", сделал типичное заявление.
"США вносят свою лепту, предпринимая агрессивные и своевременные финансовые и налоговые меры. Но здоровой мировой экономике нужно много двигателей роста. Наши партнеры по "семерке" должны немедленно принять собственные меры, в соответствии с собственными обстоятельствами, чтобы стимулировать рост, создать новые рабочие места и внести свой вклад в глобальное процветание. Структурные реформы особенно важны для реализации потенциала некоторых наших экономик".
Но на сей раз к прянику добавился кнут. Сноу назвал политику "сильного доллара" игнорированием его стоимости по сравнению с другими валютами, тем самым, по мнению аналитиков, дав добро на быстрое снижение курса.
Неделей раньше он многозначительно отметил, что более слабый доллар способствует конкурентоспособности американских экспортеров, улучшая перспективы выздоровления для американской экономики. Смена курсов валют создает напряженную ситуацию для торговых партнеров США.
"По существу, они отказались от уговоров, касающихся реструктуризации, и решили: мы заставим вас, используя обменный курс", заявил Мэттью Уикенс, экономист лондонской ABN AMRO.
По мнению аналитиков, пожалуй, самым удивительным в изменениях на валютных рынках является очевидное желание политиков еврозоны пустить все на самотек.
Власти Японии вмешались и продали йены на сумму, исчисляющуюся миллиардами долларов, чтобы ограничить рост курса своей валюты, ориентированной на превосходство доллара над евро. Хотя за последние 12 месяцев йена по сравнению с долларом выросла на 6 процентов, рост евро составил 21 процент.
Болезненный эффект уже ощущается. Экономика Германия, крупнейшей из 12 стран с единой валютой, технически находится в состоянии мягкого спада, который будет длиться, поскольку немецкие товары, цена на которые установлена в укрепляющихся евро, вытесняются с большинства рынков.
Однако Европейский центральный банк на майском совещании отказался снизить учетную ставку, что могло бы замедлить рост евро. Фактически европейские политики согласились с ростом евро, хотя эта тенденция замедляется. Возможно, европейские банкиры до сих пор считают успехи евро поводом для гордости, поскольку они подверглись резкой критике, когда евровалюта пережила спад после ее введения в январе 1999 года.
Теперь аналитики рассчитывают, что в июне центральный банк снизит учетную ставку на полпроцента с нынешних 2,5 процентов. Но может оказаться, что это слишком мало и слишком поздно.
Перемены на валютных рынках могут оказать на экономики влияние, не соизмеримое с учетными ставками. Экономисты часто упоминают коэффициент 6 к 1, имея в виду, что центральному банку в течение последних 12 месяцев пришлось бы снизить учетные ставки на 2,5 процента, только чтобы компенсировать примерно 15-процентный рост стоимости евро за этот период. Он же снизил ставки на три четверти процента, что ужесточило финансовую обстановку.
Аналитики полагают: если стоимость евро в конце концов поднимется до 1,2 долл. с уровня прошлой среды в 1,1681 долл., европейские политики будут вынуждены публично выступить против дальнейшего роста. Хотя центральный банк может снизить учетные ставки, у политиков еврозоны меньше возможностей для проведения "налоговых мер" или "структурных реформ" в американском стиле.
Правила, действующие в валютном союзе, ограничивают бюджетные дефициты 3 процентами ВВП, а изменение политики на рынке труда и в пенсионных системах встречают в штыки профсоюзы некоторых стран континентальной Европы.
Многие аналитики считают падение доллара благом, так как оно способствует перераспределению зон экономического роста в мире и позволяет надеяться не только на американских потребителей. Но неконтролируемые подвижки на валютных рынках таят в себе опасности.
Главная из них дефляция, устойчивое падение цен, подавляющее экономическую активность. Политики от Алана Гринспена, председателя Федеральной резервной системы, до Международного валютного фонда начинают относиться к этой угрозе серьезно, хотя и отмечают, что риск остается небольшим. В отчете, опубликованном в прошедшие выходные, МВФ предупреждает, что резкое падение доллара может привести к дефляции в других регионах, а это, в свою очередь, может сказаться на США.
Статья получена: InoPressa.ru