С каждым неслышным сигналом ультразвукового гидролокатора картина на экране монитора на борту гидрографического судна становится капельку яснее. Некоторые из черно-белых теней могут оказаться каменным плато, впадиной или рифом, другие затонувшей подводной лодкой, сбитым самолетом или даже обломками кораблей древних викингов. Изображения со дна Балтийского моря поступают через ультразвуковой гидролокатор, измерительный прибор, который тянется примерно в ста метрах за кораблем. Исходящие от него акустические сигналы дают представление о структуре морского дна.
В данном случае экстренно необходимые данные со дна Балтийского моря, по которому не только пролегают торговые пути между соседними странами: когда-то в его акватории разворачивались военные действия со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Затраты на разведку дна Балтийского моря необходимы, так как речь все же идет о проекте стоимостью 4 млрд евро. Для обеспечения снабжения газом Центральной Европы компаниями "Газпром", BASF-Wintershall и Eon-Ruhrgas было принято решение о строительстве сети газопроводов.
После чего в Швейцарии был основан консорциум по строительству Северо-Европейского газопровода (СЕГ) по дну Балтийского моря. Две мощные системы трубопроводов диаметром 0,5 м будут перекачивать в общей сложности 55 миллиардов кубометров газа в год. Первая должна быть введена в строй в 2010 году, вторая в 2013-м.
Путь длиной 1200 километров через акваторию Балтийского моря выглядит для такого крупного проекта, на первый взгляд, естественным. При этом газ из Баренцева моря и сибирских месторождений будет сначала доставляться на исходную позицию в бухту Портовая под российским Выборгом. Оттуда газопровод пойдет по Финскому заливу, затем пересечет центральную часть Балтийского моря глубиной 300 метров, Борнхольмскую впадину глубиной 110 метров, чтобы потом через Померанскую бухту снова выйти на сушу у Грайфсвальда в Германии.
При этом он пройдет через финскую, шведскую, датскую и немецкую экономические зоны, а в остальном его маршрут свободен от каких-либо помех за исключением 16 подводных кабелей, которые встретятся на пути газопровода. Тем не менее, в политическом плане этот проект вызвал опасения у соседних государств, которые рассчитывали на строительство газопровода по суше, а также на соответствующие доходы и гарантии в обеспечении ресурсами.
При всем том строительство трассы через акваторию Балтийского моря до сих пор связано с определенными сложностями. Все еще не известен точный ее маршрут, однако даже сегодня давление России, которая хочет завершить этот крупный проект к 2010 году, растет. "Это также вопрос информационной политики", говорит Анне Брюзендорфф Хельсинкской комиссии (ХЕЛКОМ), международного органа стран Балтийского региона, "кроме того, такой проект должен учитывать ситуацию в Балтийском море в целом".
Прокладка труб через море, конечно, нанесет ущерб окружающей среде. Например, у побережья Финляндии, чтобы газопровод не провис, должны быть выровнены целые рифовые районы. Чтобы оценить воздействие такой крупной стройки на и без того слишком активно эксплуатируемое Балтийское море запасы трески здесь за последние 25 лет сократились почти на 90% ХЕЛКОМ требует обдуманных стратегических действий со стороны всех стран. Именно планирование трассы дает возможность осуществления такого крайне необходимого стратегического мониторинга окружающей среды что, в свою очередь, вероятно, могло бы улучшить стандарты для аналогичных проектов в мировом масштабе. Однако подобные детализированные исследования в условиях ограниченного времени ставят перед действующими лицами дополнительные задачи.
Где лежат, к примеру, морские мины, ящики с боеприпасами и бомбы с военных кораблей, которые во время и после Второй мировой войны были затоплены в Балтийском море? Некоторые места подводного захоронения боеприпасов известны, но есть основания полагать, что часть груза была нелегально затоплена еще на пути к этим зонам. И теперь, еще до начала строительных работ, в наносном грунте Балтийского моря предстоит найти все гранаты, глубинные бомбы и торпеды, используя для этого придонную гидролокационную технику, магнетометры и современную поисковую технику.
"Мы можем обнаружить любые железные предметы величиной с патрон, уверен Ханс-Георг Эгелькамп, ответственный за трассу в фирме Wingas. Мы будем обращаться с бомбами, гранатами и другими взрывчатыми материала с максимальной осторожностью, скорее всего, сдвигая их в сторону, а не доставляя на сушу". Другие препятствия на дне Балтийского моря, по его словам, тоже не являются проблемой для фирмы Wingas. Все сроки будут соблюдены, и трубопровод будет построен в пределах коридора шириной около двух километров пусть даже он несколько "узковат" для закруглений на пути мегагазопровода.
Но не все, что позволено в открытом море, допустимо в прибрежной зоне. Если для морских экономических зон нет обязательной экологической экспертизы положение, которое в немецком законодательстве должно быть изменено в срочном порядке, то ситуация резко меняется при входе в 12-мильную зону. Здесь непосредственно перед побережьем земли Мекленбург Передняя Померания должна быть проложена стальная труба прямо через несколько заповедных зон. При этом придется с краю углубить Грайфсвальдский лиман, глубина которого составляет всего три метра, чтобы там мог работать корабль-трубоукладчик.
Как сделать так, чтобы необходимые меры, являющиеся существенным вмешательством в экосистему лимана промежуточного звена между экосистемами суши и моря нанесли наименьший вред экологии, еще предстоит обсудить. "Кроме того, трудно понять, говорит Йохен Ламп из Всемирного фонда защиты природы, почему это вмешательство должно осуществляться дважды на протяжении всего нескольких лет". Так что в коридоре Северо-Европейского газопровода кроется еще достаточно опасностей.
Статья получена: InoPressa.ru