Все вышесказанное, однако, не относится к утилите, речь о которой пойдет в сегодняшнем материале. СловоЕд – многоязыковый словарь, выпущенный известной в Европе и в России компанией Paragon Software Group (/redir.php?url=www.penreader.com%2Fru%3C%2Fa%3E%29. Думаю, все мы хоть раз сталкивались с таким ее продуктами как: русификатор LEng, PenReader, InterKey, Handy Weather, CETuner и др.
Интерфейс программы очень удобный, во-первых, можно выбрать пять вариантов оформления программы, если вам надоедает однообразие программной оболочки, это окажется кстати. Во-вторых, поддержка шести языков интерфейса, включая, конечно же, русский - это немаловажный факт.
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_0.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_1.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_2.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_3.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_4.jpg)
Самая полезная и интересная как мне показалось, функция в этой программе – это карточки. Предназначение ее в том, чтобы облегчить запоминание новых слов, удобным и распространенным способом – записью слов на карточках, а затем просмотром этих карточек снова и снова до тех пор, пока слово не останется в памяти. Так же вам предлагается удобный тест по переводу слов в карточках, который по его окончанию выводит результаты теста правильных ответов в процентах.
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_5.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_6.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_7.jpg)
Добавлять слова в карточку можно несколькими способами:
- С помощью обычного поиска, и вводом слова в строку, используя экранную клавиатуру.
- С помощью программы PenReader (система распознавания рукописного ввода – продукт одноименной компании), чтобы воспользоваться этим способом, нужно в правом нижнем углу переключить экранную клавиатуру на PenReader, установить английское распознавание текста, щелкнув по значку PenReader(а) рядом появится синее окошко с надписью «En». Теперь можно писать слово, делать это можно в любой части экрана, не забудьте только поставить курсор в строку поиска слова.
- Используя значок на верхней панели задач в виде открытой книги - «Слово дня», нажав на который, можно увидеть случайным образом выбранное из словаря слово, по желанию его можно добавить в карточки. В настройках этой функции ее можно отключить, либо показывать только при запуске самой программы, либо (по умолчанию) функция «Слово дня» включена постоянно, даже когда программа не запущена.
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_8.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_9.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_10.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_11.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_12.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_13.jpg)
Во всех случаях, кроме последнего добавление в карточку происходит, после того, как вы в меню нижней панели нажимаете на значок «В карточки» или используете основное меню «Карточки» - «В карточки».
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_14.jpg)
Чтобы найти нужное слово в словаре, не зная точного его написания, или найти родственные или составные слова, можно воспользоваться функцией «Поиск по шаблону». В строку поиска вводится часть известного слова, при этом используются символы заменяющие либо 1 символ «?», либо несколько символов «*». Все слова, которые вы когда-либо вводи в любую строку поиска, сохраняются в ней, поэтому потом их можно будет использовать повторно.
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_15.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_16.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_17.jpg)
Чтобы иметь возможность переводить слова из любой программы работающей с текстом (Pocket Word, Outlook, Internet Explorer и др.), не выходя из нее, нужно включить резидентный режим. В главном меню программы СловоЕд выберите «Настройки» - «Резидент…», поставьте галочку напротив - «Добавить пункт «перевести» в контекстное меню» и нажмите ОК.
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_18.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_19.jpg)
Теперь, чтобы проверить, как работает эта функция, зайдите в программу Pocket Word, откройте какую-нибудь книгу или просто любой текст, выделите слово в тексте, которое хотите перевести можно двойным нажатием стилуса, долгим нажатием вызовите контекстное меню и выберите пункт «Перевести».
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_20.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_21.jpg)
Все происходит достаточно быстро. И это радует. Причем открывшийся перед вами перевод слова, помимо самого перевода содержит несколько значков в верхней панели инструментов. Воспользовавшись ими, вы сможете добавить это слово в карточки, вставить перевод слова в текст, войти в словарь, прослушать озвученный перевод слова (если он есть), перейти в полноэкранный режим, посмотреть предыдущий перевод (жалко только, что при просмотре предыдущего перевода, к сожалению нельзя вернуться обратно, т.е. просмотр осуществляется в одну сторону).
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_22.jpg)
А также самое интересное - это значок с изображением параграфа – морфологическая подсказка или модуль морфологии, служащий для того, чтобы получать список существующих форм слов введенных произвольной форме и подсказку к ним содержащую все формы слова (глагол, существительное, наречие и т.д.). Чтобы получить более подробную информацию о форме слова, нужно выделить его стилусом и нажать на пункт «подробности…», и вы увидите перед собой морфологическую таблицу данного слова.
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_23.jpg)
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_24.jpg)
Помимо этого в программе имеется справочник с неправильными глаголами английского языка, открыть который можно из главного меню. Очень удобно, согласитесь.
![СловоЕд 6.0](/arts/computers/notebooks/slovar_slovoed_60_bistriy_perevod_udobniy_interfeys_25.jpg)
Теперь о самом словаре. Англо-русский словарь содержит 126728 статей, из них озвученных 20000 английских статей. Русско-английский словарь – 53591 статья. Внушительные цифры, не так ли? Помимо установленных уже словарей, есть возможность установки дополнительных словарных баз. Для этого нужно запустить установку повторно и выбрать нужную словарную базу, только не забудьте при этом снять галочку напротив пункта «Словарная оболочка СловоЕд».
Ко всему вышесказанному хочется добавить еще несколько слов и отметить все плюсы и минусы данной программы. К минусам можно отнести кнопку возврата к предыдущей статье, работающую только в одну сторону.
Плюсов, конечно, не счесть, программа удобна в обращении, приятный интерфейс, много вспомогательных функций не только для перевода, но и для изучения самого языка. Очень удобно сделан просмотр словарных статей, наличие в них транскрипций, звукового модуля, для прослушивания произношения слов, морфологической справки, все это делает работу с программой приятной и удобной. Кроме этого, хочется также отметить высокую скорость работы программы, несмотря на такое большое количество словарных статей.
© Тюменцева Татьяна, MobiSet.ru
Дата публикации статьи - 24 августа 2007 г.
Есть что сказать? Пишите автору... (info@mobiset.ru)
Статья получена: Mobiset.Ru